占いサロン アストロヒロ
営業日: 水曜日・金曜日
営業時間: 午前11~夜7時半
電話: 042-705-2305
※営業時間内の水・金曜日電話つながります
※水・金曜日以外にご希望の方もご連絡お待ちしております

アストロヒロ代表
廣川 千夏
(ひろかわ ちなつ)
太陽 かに座 A型生まれ
占いカウンセラー歴: 11年以上
占い鑑定数: 7千回以上

 

【星の運行】
射手座の月(9/15 9:45 ~ 9/17 20:08)の時期です。

射手座の月と惑星のコンタクト】
9/15 11:24(射手座0度52分)月60火星
9/16 14:12(射手座14度12分)月90海王星
9/16 23:47(射手座19度44分)月90水星
9/17 8:15(射手座24度01分)月90太陽

 

 

天王星ウラコ: 目に見える星のラジオのお時間です。ジュピとウラコでお届けします。

木星ジュピ: 今回もリスナーからお便りが届いております。『ウラコさん、ジュピさん、こんにちは。射手座の月生まれで、海外転勤に憧れ、TOEICの勉強もしております。射手座のキーワードといえば、冒険心。興味深いトーク、お願いします。』

ウラコ: 射手座支配星は、木星9室に関連しますね。海外や外国語に関する拡大すること、、 確かジュピさんは英語の勉強も続けていますよね?

ジュピ: はい。占いに関する本やサイトなども英語が充実しています。TOEICと言えば、英文法の知識も必須だと思いますので、ある占星術本に記述されている英文から、英文法の具体例をお伝えします。

 

The Sabian Symbols & Astrological Analysis  by Blain Bovee から、一部引用

” A ‘perfume bottle’ is an airtight container that,should it fall to the floor, breaks with a sharp,shattering sound. “

「香水瓶」は密閉した容器であり、もし床に落ちた場合、鋭く落ち、強烈に響き渡る。(廣川の訳)

 

ウラコ: 「… should it fall to the floor,」ですか、、ちょっと違和感のあるような英文のような、、、

ジュピ: should の配置に違和感があるように感じるみたいですね。これはifの省略と倒置を疑うといいです。 例えば、ある英語に関するサイトには、

 

ある英語に関するサイト(ここ)から、一部引用

“「if」が省略される場合があります。その場合は語順が変わります(倒置)。「should」が文頭に置かれますが、文語的です。

Should Ann call while I am out, tell her she can come at any time.

If Ann should call while I am out, tell her she can come at any time.”

もし外出中にアンが電話かけてきた場合、彼女にいつ来ても構わないことを伝えてください。(廣川の訳)

 

ウラコ: そうでしか。英語もバリエーション豊かですね。新しい気付きがあると、マンネリ化予防になるようですね。